アメリカ英語とイギリス英語

同じ英語でもこんなに違うのです!

images (3)

未分類

イギリス英語 ケンカの時の表現 belt up

2018/03/25

口喧嘩する際に役に立つ英語: 「belt up」

この表現もイギリス英語特有のイディオム“になります。例えば、「親が子供に静かにして欲しい」時によく使われる表現です(笑)。他にも「シートベルトを締めろ」という意味としても使えます。
実際の例文:
Oh, you two! Stop fighting and belt up!
(おーい、あなたたち!喧嘩をやめて静かにしなさい!)
Belt up, now!
(静かにしろ!)

他のシートベルトを使った表現

いつもシートベルトを締めなさい。Fasten your seat belt at all times.
Tanaka Corpus
運転中はシートベルトを締めなさい。Fasten your seat belts while you are driving.
Tanaka Corpus
運転するときはシートベルトを締めなさい。Fasten your seat belt when you drive.
Tanaka Corpus
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。On base and off, buckle your seat-belts.
Tanaka Corpus
シートベルトをお締めください。Please fasten your seat belt.
Tanaka Corpus
シートベルトを締めてください。Fasten your seat belt, please.
Tanaka Corpus
彼女は、乗客に、シートベルトの締め方を教えた。She showed the passengers how to fasten their seat belts.
Tanaka Corpus
北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.
Tanaka Corpus
離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。You must fasten your seat belts during take-off

 

-未分類