アメリカ英語とイギリス英語

同じ英語でもこんなに違うのです!

09292

未分類

アメリカ英語  スラング けなす表現

2017/10/25

先回に引き続きけなす表現です。

bro / 相棒、友達
これはbrotherの略だが親しい友達に対して使う
dudeやbuddyも同じニュアンスで使われる。 女性にはsisなどが使われる(sisterに略)
・son of a bitch! / くそ野郎。くそったれ
これはsonだから男性に対してしか使えないと思いがちだが女性にも使えるフレーズです
・horny / エッチな男
・bastard / くそ野郎、ばかな野郎

・jackass / ばか

・dork / 間抜け、アホ

・piss / おしっこ
例 piss on pants おしっこを漏らす i go take a piss おしっこをして来る
peeも同じ意味だか少し可愛く言った感じ

・poo / うんち
・puke / ゲロする
barfやvomitと同じ意味

・broke / 一文無し、破産
例 i am broke now 今、俺は全く金がない  ass out も似たような意味

・bring it on / かかってこい、全力でこい、やれるもんならやってみろ(挑発)

・bite me / くたばれ、かかってこい(侮辱した言葉)
go to hellやkiss my assなどと同じニュアンスで使われる
・chicken / 臆病者、弱虫
cowardと同じ意味  発音はカワード

・nuts / バカ、頭がおかしい、夢中な
意味はcrazyに似ている
例 i am nuts about DBZ  私はDBZにハマっている
・psycho / 気がくるってる/ 精神がおかしい
out of mindと同じ意味 使うときはout of my mindとmind の前に人などの名詞がくる
・geek / オタク
・loser / 敗者、負け犬
・slacker / 怠け者
・smart ass / 頭が良い、知ったかぶり

・boo / 彼女(または彼氏)

・stone / (薬で)ハイになる
trippin と baked も同じ意味

・pimp / (男の)ヒモ、売春をあっせんする人
相手を罵倒する時に使う
・chick / (若い)女
直訳はひな鳥という意味
・ghetto / ダサい、汚い、スラム街
・tacky / ダサい、かっこ悪い

これ以外にもいろいろなけなす表現がありますので、次回以降ご紹介していきます。

 

http://eitopi.com/eigo-waruguchiレベル☆☆☆】使い方に注意が必要!割と辛辣な悪口カラ

 

-未分類