アメリカ英語とイギリス英語

同じ英語でもこんなに違うのです!

11081

未分類

文法の違い have

2017/03/20

haveに関する表現がイギリス英語とアメリカ英語では違います。例を見てみましょう。

イギリス英語:Have you got homework for tomorrow? 明日の宿題あるの?
アメリカ英語:Do you have homework for tomorrow? 明日の宿題あるの?
解説:アメリカ英語のhaveがイギリス英語ではhave gotとなります。アメリカ英語のI have a pencil.も、イギリス英語ではI have got a pencil.です。Do you have time?も、イギリス英語ではHave you got a time?と言います。
アメリカ英語の「have」は、イギリス英語では「have god」と覚えましょう。

Have you got the time, please?
(直訳) 今、時間を持ってますか? = 何時ですか?

*注意* この時間は、「暇」のことではありません。

■Yes, it's 6 o'clock.
(直訳) はい持ってます、6時です。= 今6時です。
■No, sorry. I haven't.
(直訳)いいえ持ってません。= すみません、わかりません。
ところで、Have you got・・・って

過去分詞形を思い出しませんか?

have+過去分詞 (been, seen, got …)
I have been to England.
~ イギリスに行ったことがあります。

私は随分長いこと、そうだと思っていました。ヾ(´ε`;)ゝ ふぅ
ですが、今日の"Have you got~?" は、
Do you have ~ ?と同じ、
持っていますか? という意味で使います。

~疑問文の例文~

・Have you got any brothers or sisters?
兄弟や姉妹はいますか?

・ Have you got a girlfriend / a boyfriend?
彼女/彼氏いますか? ^^

・Have you got an idea?
いいアイデアありますか?
~肯定文の例文~

・ I have got two sisters.
2人姉妹がいます。(計3人)

・ I have got an appointment at 2 o'clock.
2時に予約がありあす。(病院、会議etc…)

・ I have got nothing to do!
何にもすることがありません! ^^

"Have you got" を使える様になると、

たくさん会話ができますよ。o(*^▽^*)o

また、Have you got を Do you have で使っても

もちろん通じます。

ただ相手がイギリス英語を話す人なら、

Have got を使った返事がきます。

-未分類